Je reposte ici mes commentaires de Kickstarter, parce que je ne suis pas sûr que Quirkworthy soit en charge de cette version.
Lave, p.14
Pour les deux types de lave, le joueur responsable du déplacement d'une unité après dommages est faux dans la version française: au lieu de "son contrôleur", ça devrait être "le joueur adverse".
Forêt et Ruines, p14-15:
1. Le nombre d'arbres et de colonnes en ruine (2x) est manquant dans la version française
2. Puisque les effets de terrain dépendent de la présence d'éléments 3D, est que la description initiale pour ces deux terrains ne devrait pas être: "Cette zone compte comme un obstacle, tant que des éléments 3D sont présents"? (cette remarque vaut également pour la version anglaise)
Leader, p.27
Voir ci-dessus. Même en anglais, l'explication du talent Leader est répétitive et ampoulée: si les conséquences sont les mêmes, pourquoi différencier entre unité du joueur actif et unité d'un joueur allié?